
Saturday, September 2, 1972
Kuala Sapi

Thursday, October 28, 1971
萬道寛
萬道寛讀經員- 我似乎很少看到他笑, 戓許年少的我不懂得察言覌色. 他在我十一歲時就鼓勵我當教會司琴, 然而笨笨的我,坐在龐大的電風琴前, 雙腳不到地,短手不聽話, 雖然如此,他還是很有耐心的培養我. 己故萬弟兄不但努力服事詩班:又彈,又教,又指揮,還毫無怨言的到處載送。他在靑年團契聚會時,也是又載又送,又帶領。他不計較的付出才幹與時間, 是我學習的榜樣。萬伯伯,謝謝您 . 余梅美: 1956-2006聖多瑪座堂華語部五十週年紀念特刋 |
Wednesday, June 30, 1971
Rev. Arthur Tudball, St. Thomas Church, Kuching City

台德宝牧師 Rev. Arthur Tudball
1970年至1980年代,華語部經歷了牧者流動性最大的年代,也經歷了許多第一次的年代。 自賈夢九牧師於 1970年底返回台彎後,在無牧者的過渡時期,就請了來自英國的台德寶牧師來替。台德寶牧師積極地學習中文,為要向本地的華人傳福音。當時的崇拜是以雙語進行。台德寶牧師用英語講道由萬道寛弟兄作翻譯。台德寶牧師任職期間,他發動了關懷老人院的事工,還帶領首著弟兄姐妺裁剪褲子給老人,也帶領在麻風病院的祟拜。雖然說是過渡時期,但台德寶牧師任職期間也事奉了兩年之久。 1956-2006聖多瑪座堂華語部五十週年紀念特刋 |
台德寶牧師Rev. Arthur Tudball 一位從英國來的牧師, 學習中文向我們傳福音. 我最記得, 有一個主日祟拜,主日學兒童坐在第一排聽他講道. 他那一句充滿英國腔的”讓小孩子到我這裡來”深深旳的吸引我, 至今那一幕還是很清楚. 七十高齡的他, 服事了五十一年,目前居住新加坡, 今天仍然活躍地到處教導和帶領聚會. 他全身,全心的奉獻, 是我學習的榜樣. 台德寶牧師, 謝謝您. 余梅美 : 1956-2006圣多瑪座堂华語部五十周年纪念特刋 |
On 25-10-2010 someone commented in this blog :Praise the Lord! I am trying to locate a long lost family friend of mine, who goes by the name of Rev. Arthur Tudball....he was a school teacher in South Africa and is originally from England. He lived for a short while in Singapore, and he had a ministry in India. If this is the same gentleman in the picture, and if you have any news of his contact details, would you please write to me on the email address given below. I will be greatly obliged. |
Thursday, September 10, 1970
1966 - Transition Class - 13 years old.
1966 impression of the old wooden house
1965. I was 12 years old.
1964 I was 11 years old
Wednesday, September 9, 1970
![]() |
Family photo taken in 1962 and 1964 at Simanggang Town (Now Sri Aman Town) |
The 1962 photo was in commemoration of birth of a new family member, the first girl Stella Wong. My mother looked happy with the first baby girl. Her happiness was right, decades later when she was serious ill, it was the daughters who took care of her (not the sons).
The second 1964 photo was a meaningful photo. It commemorate the birth of second daughter Evelyn Wong, it also celebrate the successful operation of Stella, then this is also a farewell photo.
Shortly after this photo, my brother Frankie and I were sent back to Kota Kinabalu to stay with the grandmother for 3 years. And I never return to visit Simanggang until 44 years later in 2008.
My childhood was grew up in a tranquil British Colonial Town Simanggang Town. My family album do not have a single photo of how the town looked like in those day. In the 1960s, only those wealthy can afford a camera.
And from the internet there are so few photos of this town that after several searches, I could only find 2 images of Simanggang in the 1960s (from Hugh Blackmer's web site). Then a couple more of the 1970s (from 長屋攝影社 ).
These are the two images:
Looking down toward the bazaar from Fort Alice (at the base of the radio tower) |
![]() |
Simanggang in 1966, from the radio tower |
------------------------------
![]() |
Lupar River in 1970s. Looking down from Radio Tower on the hill opposite Alice Fort |
![]() |
Simanggang in the 1970s. Looking down from Radio Tower |
![]() |
In 2012, I draw this 1960s impression of the Club House on the hill with children in front the club welcoming father Christmas Santa Claus descending from the sky (a helicopter). |
Engage with Nature
During my childhood years in Simanggang between 1960 - 1964 there was no TV, no Internet, no Smart phone. I spend most of my time engage with nature. The three most often things I gazed upon are : Sunset, River and Rainbow
If I ever to go back to Sri Aman again, I will look for these historical things in the town: the Old trees, my Old school and wooden houses.
![]() |
Old trees, my Old school and wooden houses |
Hello World
Tuesday, June 30, 1970
1970 F&N Coca-Cola Bottling Plant in Kuching

1970 Form 4 Kuching High School

1970 Form 4 Class of Kuching High School
Monday, June 29, 1970
Borneo Biscuit Factory
